TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floor covering contractor
1, fiche 1, Anglais, floor%20covering%20contractor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrepreneur en pose de revêtements de sol
1, fiche 1, Français, entrepreneur%20en%20pose%20de%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrepreneure en pose de revêtements de sol 1, fiche 1, Français, entrepreneure%20en%20pose%20de%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Transportation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flag stop 1, fiche 2, Anglais, flag%20stop
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(ATB - Dir. No. 6) (Defined in Rule 11) (CPR) 1, fiche 2, Anglais, - flag%20stop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrêt sur demande 1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20sur%20demande
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrêt sur signal 1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20sur%20signal
- escale sur signal 1, fiche 2, Français, escale%20sur%20signal
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«St-Félicien devrait demeurer un «flag station». «St-Félicien est une place d'arrêt sur demande.» (Mémoire de la Mont-Laurier Avenue Ltd à C.T.A. 12 février 1951) Arrêt facultatif (expression employée à Paris pour les lignes d'autobus urbains. Il y a des arrêts obligatoires et des arrêts facultatifs. Pour faire arrêter l'autobus, le voyageur sonne ou, pour monter fait signe) 1, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt%20sur%20demande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- migrate
1, fiche 3, Anglais, migrate
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- migrer 1, fiche 3, Français, migrer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ramped floor 1, fiche 4, Anglais, ramped%20floor
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plancher incliné
1, fiche 4, Français, plancher%20inclin%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- icing
1, fiche 5, Anglais, icing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any deposit or coating of ice on an object caused by the impact of liquid hydrometeors, usually supercooled. 2, fiche 5, Anglais, - icing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The two basic types of icing are rime and glaze. 3, fiche 5, Anglais, - icing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
To be distinguished from hoarfrost in that the latter results from the deposition of water vapor. 4, fiche 5, Anglais, - icing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- givrage
1, fiche 5, Français, givrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout dépôt ou revêtement de glace sur un objet causé par l'impact d'hydrométéores liquides, en général surfondus. 2, fiche 5, Français, - givrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- engelamiento
1, fiche 5, Espagnol, engelamiento
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- congelación 1, fiche 5, Espagnol, congelaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cualquier depósito o capa de hielo sobre un objeto producido por el impacto de hidrometeoros líquidos, usualmente subfundidos. 1, fiche 5, Espagnol, - engelamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Building Hardware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bar lock 1, fiche 6, Anglais, bar%20lock
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- security bar 2, fiche 6, Anglais, security%20bar
- security brace 3, fiche 6, Anglais, security%20brace
- fire-safe bar 4, fiche 6, Anglais, fire%2Dsafe%20bar
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre de sécurité
1, fiche 6, Français, barre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tringle anti-intrusion 2, fiche 6, Français, tringle%20anti%2Dintrusion
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pour portes coulissantes. 3, fiche 6, Français, - barre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Empêche les voleurs d'entrer par une porte coulissante de patio en coinçant celle-ci par une tringle qu'il suffit d'enlever en cas d'incendie. 2, fiche 6, Français, - barre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turbocharger
1, fiche 7, Anglais, turbocharger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- turbosupercharger 2, fiche 7, Anglais, turbosupercharger
correct
- turbocharger system 3, fiche 7, Anglais, turbocharger%20system
correct
- external supercharger 2, fiche 7, Anglais, external%20supercharger
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A turbosupercharger or turbocharger is an external supercharger designed to be driven by means of a turbine wheel which receives its power from the engine exhaust. 2, fiche 7, Anglais, - turbocharger
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Since the power required to drive the ordinary type of external supercharger is obtained from the action of the engine exhaust gases against a bucket wheel or turbine, the external type is also called a turbosupercharger of turbocharger depending on whether it supercharges the air or merely maintains sea-level pressure. 2, fiche 7, Anglais, - turbocharger
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The sea-level supercharger ... is sometimes called a ground boost blower. It is not a true supercharger unless it raises the MAP [manifold pressure] above 30 in Hg. 2, fiche 7, Anglais, - turbocharger
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sea-level supercharger
- ground boost blower
- sea-level boosted engine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- turbocompresseur
1, fiche 7, Français, turbocompresseur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un turbocompresseur est une machine tournante essentiellement constituée d'un compresseur entraîné par une turbine, la turbine étant alors l'élément moteur et le compresseur l'élément entraîné [...] un compresseur est utilisé chaque fois que l'on veut élever la pression d'un gaz [...] Le terme turbocompresseur ne s'applique qu'à l'élément, compresseur ou soufflante, entraîné à partir d'un turbomoteur, d'une turbine à gaz [...] fonctionnant effectivement comme organe moteur d'entraînement. 2, fiche 7, Français, - turbocompresseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- turbocompresor
1, fiche 7, Espagnol, turbocompresor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic lathe operator
1, fiche 8, Anglais, automatic%20lathe%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9517 - Other Products Machine Operators. 2, fiche 8, Anglais, - automatic%20lathe%20operator
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de tour automatique
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de tour automatique 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20automatique
correct, nom féminin
- tourneur sur tour automatique 1, fiche 8, Français, tourneur%20sur%20tour%20automatique
correct, nom masculin
- tourneuse sur tour automatique 1, fiche 8, Français, tourneuse%20sur%20tour%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers. 2, fiche 8, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20tour%20automatique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fabrication de pendules. 1, fiche 8, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20tour%20automatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- distress traffic
1, fiche 9, Anglais, distress%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
distress traffic: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - distress%20traffic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trafic de détresse
1, fiche 9, Français, trafic%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trafic de détresse : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - trafic%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de socorro
1, fiche 9, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20socorro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tráfico de socorro : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - tr%C3%A1fico%20de%20socorro
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Coast Guard
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- secondary SAR vessel
1, fiche 10, Anglais, secondary%20SAR%20vessel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
From "Marine Search and Rescue in Canada" 1997. 2, fiche 10, Anglais, - secondary%20SAR%20vessel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Secondary SAR vessel are all other government vessels. 3, fiche 10, Anglais, - secondary%20SAR%20vessel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Garde côtière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- navire SAR secondaire
1, fiche 10, Français, navire%20SAR%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la revue publicitaire «La recherche et le sauvetage maritimes au Canada» - 1997. 2, fiche 10, Français, - navire%20SAR%20secondaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les navires SAR secondaires sont tous les autres navires gouvernementaux. 1, fiche 10, Français, - navire%20SAR%20secondaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :